Jas9 Blog – 生活誌

參考資訊

本文發表於 2006-05-28

分類為《遊記

關鍵字

, , , ,

沒看過海德堡的猴子嗎?

沒看過海德堡的猴子嗎?

從古堡順沿石階路,往海德堡市區走。一座跨越內卡河古橋,在我們眼前。愈向它靠近,愈看不見它的全貌。

「那應該是狒狒吧。」穿越市集廣場,步行到橋塔樓這端,視線很難不被一座往來遊客簇擁著的銅質雕像所吸引。

銅質雕像看來像極狒狒,但又忍不住狐疑,或許是奇怪的猴子;還是童話、傳說裡的謎樣神祕人物也說不定。

我們站在它面前端詳了一會兒。

因為見多識廣而百無聊賴,一副清閒模樣的領隊,這時,正好晃到我們面前悠悠淡淡地說明:「因為從前在這座橋上,就像我們台灣棄養流浪狗那樣,有一群被棄養的流浪狒狒霸佔著這座橋。狒狒後來被整治之後,就立了這雕像,算是當作狒狒曾經活躍古橋的紀念。」

聞畢,半信半疑。我想,事情可能沒那麼複雜,或那麼簡單。

畢竟,我們誰都沒看過海德堡的猴子。

你看我像什麼?你自己又像什麼?

陽光下,流線造型的狒狒像實在引人注目。
銅雕羊皮紙上寫了什麼?

除了我們之外,德國本地的觀光客似乎也對狒狒像十分好奇,遠觀之外,還非得走近去端詳一番。

平心而論,這座雕像還真是頗為別緻,特別在狒狒腳底下,精巧地擺置了兩隻小老鼠;狒狒的左腳趾上還戴了戒指、左手執銅鏡,以及看來像在說明什麼狒狒內心話的銅雕羊皮紙。

這一切,都讓人不免費盡疑猜於雕像的玄機處處。

銅雕羊皮紙刻了一些德國字在上頭,正當我們努力猜那上面到底寫了什麼時,一位德國小姐湊過來一探究竟,只見她細心讀完之後,忍不住笑了起來,這使得我們益發想要知道到底那裡頭寫了什麼。於是,再把領隊拉過來問,領隊看了看,花了幾秒時間斟酌措辭後說:「那上面寫的是『你看我像什麼?而你自己又像什麼?』」

選王侯、橋上猴與小老鼠 2.0

從德國回台灣後,陸續又在網路上讀到關於海德堡猴子的不同說法,因為有些講法實在太扯,所以索性到德國網站去找真相。

歸納各方史料之後,我發現海德堡古橋上的猴子銅雕與古橋修建歷史息息相關。兩隻小老鼠代表什麼意義呢?

事實上,在古德國,橋頭擺猴子像就像我們擺石獅子一樣常見,然而,在18世紀,當巴伐利亞選王候Karl Theodor建造海德堡古橋時,卻選擇建造一座只有Karl Theodor銅像而沒有猴子像的橋。

到了1977年,一個叫做「Alt
Heidelberg」的海德堡當地歷史社團決定出資整修古橋,在順應民意要求之下,決定要在橋頭擺一個猴子像,因此就辦了一個猴子像設計競賽。根據競賽活動規定,參賽者必須設計一隻(1)背向橋的另端(2)手持一面鏡的猴子。

最後贏得這項競賽的雕刻家Gernot Rumpf教授,終於在1979年完成我們現在看到的銅雕像,只不過,Gernot
Rumpf原本用來作為落款之用的小老鼠,最初其實只有一隻,在莫名被竊之後,才重新再做了兩隻補上。至於,為什麼是兩隻,據說是表示小老鼠
2.0的意思。

海德堡猴子的詩篇

銅雕羊皮紙上寫的是一首原本就搭配一張猴子插圖的詩,最早見於Martin Zeiller所著的《Itinerarium
Germaniae》(1632):

Was thustu mich hie angaffen? Hastu nicht gesehen den alten Affen zu Heydelberg. sich dich hin und
her. Da findest du wol meines gleichen mehr.

我找到這首詩的英譯如下:

Why are you looking at me? Haven’t you seen the monkey in Heidelberg? Look around and you will probably see – more monkeys like me!

回想那位德國遊客小姐閱畢一笑的反應,真是難怪難怪。

所以,文章一路看到這裡,如果你沒看過海德堡的猴子,嗯,看看你身邊週遭吧。

One Comment

  1. […] 也有人查了更仔細 可以看這個網址介紹https://jas9.com/blog/2006/journals/263 […]

發佈留言